Sous-thèmes
- Formation en traduction
- Technologies de la traduction
- Interprétation
- Traduction et communication audiovisuelles
- Communication accessible
- Gestion de projets de traduction
- Sociologie et histoire de la traduction
- Féminisme, écocritique et critique de la traduction
- Éthique et droits humains en traduction
- Santé et bien-être du traducteur
- Politiques et gouvernance
- Professionnalisation en traduction
- Théorie de la traduction
- Traduction littéraire et études culturelles
- Traduction technique et spécialisée
- Durabilité et approches environnementales
Bu sayfa ICASTIS (III. Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi) tarafından en son 17.10.2025 00:33:41 tarihinde güncellenmiştir.